WWW.PROGRAMMA.X-PDF.RU
БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Учебные и рабочие программы
 


«Составитель: Невская П.В., доктор искусствоведения, кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и практики межкультурной коммуникации Рабочая программа учебной дисциплины ...»

Рабочая программа предназначена для преподавания дисциплины «Деловой

английский язык» вариативной части профессионального цикла магистрам очной

и заочной форм обучения по направлению подготовки (специальности) 050400.68

Психолого-педагогическое образование в 3-4 семестрах.

Рабочая программа учебной дисциплины разработана в соответствии с

требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки (специальности)

050400.68 Психолого-педагогическое образование, утвержденным приказом



Министерства образования и науки Российской Федерации от 16 апреля 2010 года, приказ № 376 и основной образовательной программой.

Составитель:

Невская П.В., доктор искусствоведения, кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и практики межкультурной коммуникации Рабочая программа учебной дисциплины рассмотрена и утверждена на заседании кафедры теории и практики межкультурной коммуникации «01» сентября 2014 г., протокол № 1.

1.Цели и задачи освоения дисциплины

Целями освоения дисциплины (модуля) «Деловой английский язык» являются:

- овладение системой лингвистических знаний, включающих в себя знание основных правил написания делового письма;

формирование представлений о разных видах деловых писем, их специфических особенностях, способов их написания на английском языке и правилах их перевода на русский язык.

- развитие умения пользоваться терминологией делового английского языка, умения применять полученные теоретические знания на практике (грамотное составление делового выступления/ презентации на заданную тему);

- формирование умения работать с деловыми документами, аналитически осмысливать и обобщать теоретические положения;

- овладение теоретическими и практическими знаниями для успешного написания и перевода внешнеторговых контрактов, договоров, имеющих широкое применение в сфере делового общения.

2.Место дисциплины в структуре ООП ВПО Дисциплина «Деловой английский язык» в структуре ООП магистратуры относится к вариативной части профессионального цикла, предусматривающая формируемые компетенции ОК-1; ОК-3; ОК-4; ОПК-3; ПКНИ-1; ПКНИ-8;

ПКНМ-3; ПКНМ-5; ПКОУ-7.

Данная программа составлена с учетом современных тенденций и требований к обучению студентов по дисциплине «Деловой английский язык» в профессиональной сфере и тематически организована для подготовки магистров данного профиля.

Наша программа ориентирована на «образование для личности» и «образование для профессии», что исходит из концептуальной модели многоуровневого образования. Такая программа предоставляет возможность для развития творческой личности, где студент становится целью обучения. В ней запрограммированы основы формирования и развития на основе поэтапного приобретения профессиональных знаний.

Дисциплина «Деловой английский язык», являясь моделируемой на уровне магистратуры, нацелена на профессионально-личностное самоопределение студентовв процессе обучения. Распределение языкового материала идет от введения и базовых понятий дисциплины до достаточно свободного использования этих понятий в течение практических занятий, формирующих у обучающихся умения и навыки в данной области.

Мы определяем оптимальные уровни знаний по этапам обучения и следующим направления в соответствии со стандартами:

Основы деловой переписки.

1.

Устное деловое общение.

2.

Внешнеторговый контракт.

3.

В соответствии с поставленными целями определяется учебный материал:

теоретические основы, учебники и учебные пособия, деловые тексты, тексты документов, профессиональная тематика, глоссарий, раздаточный и другой учебный материал.

Разработанная программа предусматривает комплексное обучение по дисциплине «Деловой английский язык» с ориентиром на контроль знаний текущее оценивания знаний, тестирования (устные и письменные), контрольные работы, доклады, зачет, экзамен (магистратура).

Инновационное образование декларирует такую междисциплинарную организацию обучения, при которой происходит интегрированное освоение законов природы, общества, человека и науки в ракурсе человека и его преобразующей деятельности.

Одним из принципов инновационного образования является принцип развития междисциплинарных связей, формирование системы обобщенных понятий. Он предполагает такую организацию информационного пространства знаний, которая позволила бы науке избежать справедливого упрека в узкой специализации и раздробленности, что мешает ей определять научный прогресс.



Реализация междисциплинарных связей в ходе обучения «Деловому иностранному языку» в магистратуре имеет целью подготовку молодых специалистов, начинающих профессиональную деятельность, к профессиональному использованию иностранного языка в деловой сфере деятельности. Междисциплинарные связи реализуются в следующем:

• использование иностранного языка как средства получения профессиональной информации из иноязычных источников;

• использование научных и практических профессиональных знаний в качестве ситуативной основы для моделирования организации профессионального общения на занятиях;

• использование иностранного языка в целях совершенствования общей гуманитарной подготовки будущих специалистов, совершенствования мыслительных процессов, речевой и социокультурной составляющих коммуникативной компетенции.

Каждый предмет в программе обучения вносит свой специфический вклад в общее образование студента. Дисциплина «Деловой английский язык» тесно связана с дисциплиной «Английский язык». Обе дисциплины формируют и осваивают грамматические и лексические аспекты изучения английского языка.

Освоение деловой лексики является возможным и результативным лишь при условии овладения основными фонетическими, грамматическими, разговорными аспектами изучения английского языка, а именно эти знания формируются в процессе изучения дисциплины «Английский язык». В свою очередь знания, приобретенные во время изучения «Делового иностранного языка» во многом способствуют улучшению успеваемости по дисциплине «Английский язык» за счет значительного пополнения словарного запаса и закрепления навыков общения в деловых ситуациях. Очевидна взаимосвязь «Делового иностранного» и с «Деловым речевым этикетом». Обе дисциплины направлены на формирование знаний и практических навыков общения в различных жизненных ситуациях (включая и формальное, деловое общение, выступления на конференциях, семинарах).

Изучение иностранного языка предполагает постоянное общение студента с преподавателем и другими студентами. Поэтому знания, полученные при изучении психологии, находят широкое применение на практических занятиях по «Деловому английскому языку», в процессе межличностного общения.

Все перечисленные дисциплины направлены на формирование мировоззрения студента в системе всемирной глобализации.

3. Требования к результатам освоения дисциплины «Деловой английский язык».

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование элементов следующих компетенций в соответствии с ФГОС ВПО по данному направлению подготовки (специальности) 050400.68 Психолого-педагогическое образование:

а) общекультурных (ОК):

способностью изучать объекты и процессы с точки зрения анализа социоэкономических и культурно-исторических условий их происхождения (ОКвладеть практическими способами поиска научной и профессиональной информации с использованием современных компьютерных средств, сетевых технологий, баз данных и знаний (ОК-3);

способностью принимать участие в профессиональных дискуссиях и обсуждениях, логически аргументируя свою точку зрения, создавать научные тексты по заданной логической структуре (ОК-4);

б) профессиональных (ПК):

уметь организовывать межличностные контакты, общение (в том числе, в поликультурной среде) и совместную деятельность детей и взрослых (ОПК-3);

В научно-исследовательской деятельности (ПКНИ):

способностью проводить теоретический анализ психологопедагогической литературы (ПКНИ-1);

способностью представлять научному сообществу исследовательские достижения в виде научных статей, докладов, мультимедийных презентаций в соответствии с принятыми стандартами и форматами профессионального сообщества (ПКНИ-8);

В научно-методической деятельности (ПКНМ):

способностью применять и пополнять имеющиеся знания в процессе структурирования материалов, обеспечивающих образовательный процесс (ПКНМ-3);

способностью ориентироваться в современных технологиях и программах с учетом потребностей образовательной среды (ПКНМ-5);

В организационно-управленческой деятельности (ПКОУ):

способностью планировать и проводить переговоры с российскими и зарубежными партнерами (ПКОУ-7).

В результате освоения дисциплины обучающиеся должны:

Знать:

– правила написания разных видов деловых писем (запрос, заказ, предложение, жалоба, заявление о приеме на работу и т.д.);

– особенности лексических средств, разного рода клише, используемых в рамках делового общения;

– правила делового общения (приветствие, прощание, поздравление, извинение, просьба)

– основы составления внешнеторгового контракта и способов его перевода на русский язык;

Уметь:

– применять полученные теоретические знания на практике в процессе делового общения;

– работать с документами;

– на основе полученных знаний самостоятельно составлять деловые письма на разную тему, с использованием изученных языковых средств;

– работать с внешнеторговыми контрактами (уметь составлять на английском языке все пункты контрактов, а также грамотно их переводить на русский язык.

Владеть:

- навыками деловой устной и письменной коммуникации на родном и (или) иностранном языках в профессиональной сфере и применения полученных знаний к решению задач профессиональной деятельности;

- системой лингвистических знаний, включающей в себя знания основных правил ведения деловой переписки и составления и перевода деловых контрактов;

- правилами поведения в деловых ситуациях.

Приобрести опыт деятельности:

- образовательной;

- научно-исследовательской;

- творческой;

- организационно- управленческой;

- этической.

4. Структура и содержание дисциплины «Деловой английский язык»

4.1 Структура дисциплины Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетных единицы 72 часа.

Курс делового иностранного языка рассчитан на 1 год обучения (3-4-й семестры) общим объемом 72 часа. Основными видами учебной работы являются интерактивные групповые занятия: метод «круглого стола», метод «коллективной мыслительной деятельности», метод «сравнительно-сопоставительного анализа», интерпретационный метод (индивидуальная работа); и самостоятельная подготовка студентов, индивидуальные письменные работы для текущего, промежуточного и итогового контроля.

Формы промежуточного и итогового контроля соответствуют учебному плану вуза: зачет по завершении четвертого семестра обучения.

–  –  –

ОК-1;

5. Образовательные технологии При освоении учебной дисциплины используются образовательные технологии непосредственного и телекоммуникационного взаимодействия, индивидуальной и групповой деятельности, репродуктивные, активные, интерактивные, проектные.

Реализуемые педагогические технологии обеспечивают здоровьесберегающий характер образовательного процесса.

Обучение иностранным языкам предполагает следующие формы занятий:

– аудиторные и практические групповые занятия под руководством преподавателя,

– обязательная индивидуальная и групповая самостоятельная работа студента по заданию преподавателя, выполняемая во внеаудиторное время, в том числе с использованием технических средств обучения.

Перечисленные формы занятий могут дополняться внеаудиторной работой разных видов, характер которой определяется интересами студентов (встречи с зарубежными специалистами, проведение ролевых, ситуационных, деловых игр, дискуссий, «круглых столов» и др.).

Не менее 50% аудиторных занятий проводится в интерактивной форме (разбор конкретных ситуаций, моделирование и др.).

6. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации.

6.1. Контроль освоения дисциплины Контроль освоения дисциплины производится в соответствии с Положением о проведении текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации студентов ФГБОУ ВПО «Краснодарский государственный университет культуры и искусств».

6.2. Оценочные средства 6.2.1. Виды заданий и их оценивание:

Программой дисциплины в целях проверки прочности усвоения материала предусматривается проведение различных форм контроля.

Текущий контроль успеваемости студентов по дисциплине производится в следующих формах:

устный опрос, презентации после каждого раздела.

Рубежный контроль предусматривает оценку знаний, умений и навыков студентов по пройденному материалу по данной дисциплине на основе текущих оценок, полученных ими на занятиях за все виды работ. В ходе рубежного контроля используются следующие методы оценки знаний (при оценивании учитываются лексические и грамматические ошибки, их влияние на общее понимание текста):

Составление делового письма на заданную тему на иностранном языке без ошибок (6-8 баллов) на иностранном языке с допустимым количеством ошибок (4-5 баллов).

Воспроизведение одного из пройденных текстов экономической направленности на английском языке на иностранном языке без ошибок (6-8 баллов);

на иностранном языке с ошибками (4-5 баллов).

Подготовка диалога на предложенную ситуацию из делового общения с использованием 2-х и более источников (6-8 баллов) с использованием 1-го источника (4-6 баллов).

Перевод одной части внешнеторгового контракта перевод сделан без ошибок, допускается одна грамматическая ошибка (8 б) 2 ошибки (7 б) 3-4 ошибки (6 б) более 4 ошибок (4-5 баллов).

Итоговый контроль по результатам семестра по дисциплине проходит в форме зачта в 4-м семестре.

6.2.2. Контрольные вопросы для проведения итогового контроля Вопросы к зачету по дисциплине «Деловой английский язык»

(4 семестр)

1. Уметь пересказать на английском языке следующие части внешнеторгового контракта:

1) Преамбула.

2) Предмет контракта.

3) Цена и общая сумма контракта.

4) Качество товара.

5) Гарантия качества.

6) Сроки поставки.

7) Упаковка и маркировка.

8) Условия платежа.

9) Условия доставки.

10) Транспортировка.

11) Страхование.

12) Непреодолимая сила (форс-мажор).

13) Арбитраж.

2. Перевод частей контракта с английского языка на русский и наоборот.

7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины (модуля)

7.1 Основная литература

1. Богатырва, М.А. Учебник английского языка для неязыковых гуманитарных вузов. Начальный этап обучения / М.А. Богатырва. - 2-е изд., стер. - М. : Флинта, 2011. - 637 с. - ISBN 978-5-89349-711-3 ; То же [Электронный ресурс]. - URL:

http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=93367

2. Деловой английский: деловая переписка = Business English: Business Correspondence : учебное пособие /. - Омск : Омский государственный университет, 2012. - 228 с. - ISBN 978-5-7779-1518-4 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=238159

3. Сергейчик, Т.С. Английский язык в сфере делового общения : учебное пособие / Т.С. Сергейчик. - Кемерово : Кемеровский государственный университет, 2010. - 108 с. - ISBN 978-5-8353-0996-2 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=232651

4. Храмченко, В.Е. Деловое общение с зарубежными партнрами : учебное пособие / В.Е. Храмченко. - Кемерово : Кемеровский государственный университет, 2013. - 110 с. - ISBN 978-5-8353-1520-8 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=232400

7.2 Дополнительная литература

1. Андрюшкин А.П. Business English. Деловой английский язык. -М.,

2008. Агабекян, И.П. Деловой английский = English for business / И. П.

2. Агабекян И.П.Агабекян. - Изд. 4-е. - Ростов н/Д : Феникс, 2007. - 318 с. Высшее образование). - ISBN 978-5-222-11528-2 : 160.00.

3. Белова А. Д. Русско-английский разговорник для бизнесменов. Киевская правда. 1992.

4. Голденков М. Азы английского слэнга и деловой переписки. -Минск, 1995.

5. Громова Н. М. Внешнеторговый контракт. –М., 2003.

6. Коптюл Н.М. Деловое общение на английском языке для начинающих.Новосибирск, 2009.

7. Кумарова М. Г. Новый бизнес-английский (Курс деловой лексики английскогоязыка) – М., 1997.

8. Яшина, Т.А. English for Business Communication. Английский язык для делового общения : учебное пособие / Т.А. Яшина, Д.Н. Жаткин. - М. :

Флинта, 2009. - 56 с. - ISBN 978-5-9765-0335-9 ; То же [Электронный ресурс]. URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=57951

9. Business Correspondence. Course Book. Work Book. [2003].OUP

10. Business Resource Pack Pre-Intermediate. Intermediate. Upper-Intermediate.

[1996].

11. Heinemann Business Builder. [1999]. Paul Emmerson.

12. Key Words in Science & Technology. Bill Mascul [1997]. Harper Collins Publishers.

13. Nucleus. English for Science and Technology. General science. Martin Bates [1998]. Longman.

14. Professional English in Use ICT. R.Esteras, Elena M. Fabre [2007] OUP.

7.3 Периодические издания

1. The Economist. Еженедельный журнал на английском языке. London, The Economist Newspaper Limited.

7.4 Интернет-ресурсы

1. www.english.language.ru/texts/index.html

2. www.english.language.ru/lessons/index.html

3. www.english.language.ru/guide/newspaper.html

4. www.englishlearner/com/tests/test.html

5. http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_British_Isles;

6. http://www.britishcouncil.org/japan-trenduk-eating-a-fondness-for-food.htm;

7. http://englishextra.org.ua/leksika/rechevoy_etiket.html

8. http://dasign.chat.ru/etiket

7.5. Методические указания и материалы по видам занятий Курс дисциплины «Деловой английский язык» рассчитан на 72 часа работы.

К завершению изучения дисциплины студенты должны приобрести навыки составления и перевода деловых писем и контрактов. Курс изучения данной дисциплины состоит из изучения лексики делового иностранного языка, изучения теоретических аспектов дисциплины и практического применения полученных знаний.

Систему упражнений практических занятий курса рекомендуется разбить на:

1. упражнения на первичное закрепление грамматического материала,

2. лексико-грамматические упражнения,

3. упражнения на развитие навыков устной речи.

Каждое практическое занятие основного рекомендуется строить в следующей последовательности:

1. Объяснение и первичное закрепление нового теоретического материала,

2. Закрепление лексического материала,

3. Введение упражнений,

4. Работа с текстами писем, контрактов,

5. Закрепление материала,

6. Развитие навыков устной речи на базе пройденного практического материала, Контроль усвоения материала.

Example of the contract in English and its translation into Russian.

Пример контракта на английском языке с переводом на русский язык.

GENCY CONTRACT №_______ АГЕНТСКИЙ ДОГОВОР №_______ Дата Date

–  –  –






Похожие работы:

«Учреждение образования «Мозырский государственный педагогический университет имени И.П.Шамякина» УТВЕРЖДАЮ Ректор У О «Мозырский ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ИСПЫТАНИЯ ПО ПРЕДМЕТУ «ПЕДАГОГИКА» для абитуриентов, поступающих на специальность 1-01 02 01 «Начальное образование» (сокращенный срок обучения) Мозырь 2015 П О Я С Н И Т Е Л Ь Н А Я ЗА П И С К А Настоящая программа разработана для проведения устного испытания по педагогике с абитуриентами, поступающими на специальность 1-01 02 01 «Начальное...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Институт наук о Земле Кафедра физической географии и экологии Жеребятьева Н.В., Вешкурцева С.С. ОСНОВЫ ЭКОЛОГИИ Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 050100.62 (44.03.01) Педагогическое образование. Профиль: Физическое образование Очная форма обучения Тюменский...»

«ПОЛОЖЕНИЕ О VI ВСЕРОССИЙСКОМ КОНКУРСЕ ИГРОВЫХ ПРОГРАММ «СОЗВЕЗДИЕ ИГРЫ» Девиз конкурса: «Красота, здоровье, мир!»1.Общие положения конкурса Настоящее Положение определяет цель, задачи, порядок проведения Всероссийского конкурса игровых программ «Созвездие игры» (далее Конкурс), а также процедуру организации и проведения профессиональной экспертизы игровых программ. Основополагающими документами являются Конвенция и декларация о правах ребенка, согласно которым обеспечивается право детей на игру...»

«ПРОГРАММА вступительного экзамена по образовательным программам высшего образования– программам подготовки научно-педагогических кадров в аспирантуре по направлению подготовки 46.06.01 Исторические науки и археология (очная и заочная форма обучения) направленность (профиль): 07.00.07 Этнография, этнология и антропология Содержание вступительного экзамена. № Наименование раздела Содержание п/п дисциплины Раздел 1. Этнологическая теория 1. Тема 1. Этнология как Определение этнологии как частной...»

«Министерство образования и науки Амурской области государственное профессиональное образовательное автономное учреждение «Амурский колледж транспорта и дорожного хозяйства» УТВЕРЖДЕНА Директор _Е.И.Мельникова «25»_июня 2015 г ПРОГРАММА ГОСУДАРСТВЕННОЙ ИТОГОВОЙ АТТЕСТАЦИИ по профессии 43.01.04 Повар судовой 2015/2016 учебный год Программа государственной итоговой аттестации разработана в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта по профессии...»

«Утвержден приказом по МГУ от 30.06. 2014 года № 55 РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ самостоятельно устанавливаемый Московским государственным университетом имени М.В.Ломоносова Уровень высшего образования ПОДГОТОВКА КАДРОВ ВЫСШЕЙ КВАЛИФИКАЦИИ Направление подготовки кадров высшей квалификации по программам подготовки научно-педагогических кадров в аспирантуре: 04.06.01 Химические науки Квалификация:...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Институт наук о Земле Кафедра физической географии и экологии Жеребятьева Н.В., Вешкурцева С.С. ОСНОВЫ ЭКОЛОГИИ Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 44.03.01 Педагогическое образование. Профиль подготовки: Математическое образование Очная форма обучения Тюменский...»

«Учреждение образования «Мозырский государственный педагогический университет имени И.П.Шамякина» УТВЕРЖДАЮ ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ИСПЫТАНИЯ ПО ПРЕДМЕТУ «ПЕДАГОГИКА» для абитуриентов, поступающих на специальность 1-01 01 01 «Дошкольное образование» (сокращенный срок обучения) Мозырь 2015 ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Настоящая программа разработана для проведения устного испытания по педагогике с абитуриентами, поступающими на специальность 1-01 01 01 «Дошкольное образование» в УО «МГПУ имени И.П....»

«ПЕДСОВЕТ «Инновационные подходы к оцениванию образовательных результатов учащихся» 09.11.2015 год Форма проведения: в режиме обучающего занятия с дискуссионной составляющей – мозговой штурм ОТСУТСТВИЕ ОЦЕНКИ ДЛЯ РЕБЕНКА НЕСРАВНЕННО БОЛЬШАЯ БЕДА, ЧЕМ ДВОЙКА. В.А. СУХОМЛИНСКИЙ 1.Выстраивание ориентиров изменения критериальной базы системы оценивания в связи с требованиями ФГОС. 2.Сформировать мотивацию педагогического коллектива к повышению эффективности использования различных форм контроля и...»

«ЛИСТ СОГЛАСОВАНИЯ Рег. номер: 905-1 (07.05.2015) Дисциплина: Менеджмент в сфере образования и воспитания 44.04.01 Педагогическое образование: Преподаватель высшей школы/2 года месяцев ОЗО; 44.04.01 Педагогическое образование: Преподаватель высшей Учебный план: школы/2 года ОДО; 44.04.01 Педагогическое образование: Методология и методика социального воспитания/2 года 5 месяцев ОЗО; 44.04.01 Педагогическое образование: Методология и методика социального воспитания/2 года ОДО Вид УМК: Электронное...»





 
2016 www.programma.x-pdf.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Учебные, рабочие программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.